WAARSCHUWING: blijkbaar ondersteunt je browser geen JavaScript of staat het niet ingeschakeld. Aangezien JS op geen enkele manier de veiligheid of privacy van je pc in gevaar kan brengen, maar wel interessante interactiemogelijkheden biedt, gebruikt deze site erg veel JavaScript. Wil je dus van alle toeters en bellen genieten, doe jezelf een lol en verzet de settings van je browser even ;o)
Masque of the red death, het kortverhaal
19-2-2006, 19u14, door
Raska
http://bau2.uibk.ac.at/sg/poe/works/reddeath.html
Zoals jullie weten (of niet weten) is Masque of the read death gebaseerd op het gelijknamige kortverhaal geschreven door Edgar Allan Poe. Voor de mensen die het nog niet gelezen hebben, maar zich wel afvragen waar dat verhaal nu eigenlijk over gaat: klik op die link.
NB: Edgar Poe is dezelfde die het misschien bekendere verhaal 'Nevermore' schreef, over die raaf die wel eens 'Nevermore' durfde te zeggen.
dode link melden
Reacties
door VictorGijsbers draak, 908 / 1247 gepost: 19-2-2006 om 20u08
Antw: Masque of the read death, het kortverhaal
Als je het over het verhaal "Nevermore" hebt, dan bedoel je waarschijnlijk het gedicht "The Raven" .
Trouwens ook erg geniaal, vooral als je van zieke taalcreaties houdt, is Black bird , een herdichting van The Raven waar geen enkele 'e' in voorkomt. -
If the bulk of American sf could be said to be written by robots, about robots, for robots, then the bulk of English fantasy seems to be written by rabbits, about rabbits and for rabbits. - Michael Moorcock
door Raska mandraak, 5360 / 10811 gepost: 19-2-2006 om 22u57
Antw: Masque of the read death, het kortverhaal
The Raven, inderaad. Ik was de titel even kwijt. Voor Black Bird hebben ze 'Quote' wel foutief moeten schrijven. Of kan dat 'quoth' zijn in een of andere archaïsche spelling? ------------------------------------------
Productie Lines The Movie
door VictorGijsbers draak, 910 / 1247 gepost: 20-2-2006 om 11u20
Antw: Masque of the read death, het kortverhaal
oorspronkelijk geplaatst door Raska
Of kan dat 'quoth' zijn in een of andere archaïsche spelling?
Nee, 'quoth' is het juiste woord. Dat is archaïsch engels voor 'said', en is ook wat Poe zelf gebruikt. Met 'quote' ('citeer') heeft dat voor zover ik weet niets te maken. -
If the bulk of American sf could be said to be written by robots, about robots, for robots, then the bulk of English fantasy seems to be written by rabbits, about rabbits and for rabbits. - Michael Moorcock
naar boven
© mandragon web team - 2000-2012disclaimer - privacy 0.2206 s