| |
De droeve ballade van Heer Eggeric
Daar was een ridder sterk en koen
Maar zot van 't vrouwvolk, niet te doen
Had elke nacht een and're meid
Maar was haar 's morgens steeds weer kwijt.
En toen hij bijna tachtig was
Dacht hij "'t geeft geen pas"
Ik wil een vrouw om mee te trouwen
Één om altijd van te houen
Ridder Eggeric waagt zijn kans
Hij is werkelijk heel wat mans
Ridder Eggeric grijpt zijn kans
Hij vraagt ze één voor één ten dans
Maar intussen had hij een reputatie
En en geen vrouw wou met hem nog een relatie
Maar goed, als hij er geen kon verleiden
Dan zijn hij er wel één gaan bevrijden!
Hij zocht de D van Draak in de Goudens Gids
En vertrok nog voor de ochtendspits
Om een uur of twee was hij al doodgezocht
En pas tegen 's avond vond hij 't gedrocht
Ridder Eggeric waagt zijn kans
Hij is werkelijk heel wat mans
Ridder Eggeric grijpt zijn kans
Hij pakt zijn schild en grijpt zijn lans
De ridder sprak: "Verstijft van angst, gij snode smiecht!
'k en ga niet heen eer gij hebt opgebiecht
Waar gij gevangen houdt de schone vrouwe
Die ik kom redden uit uw klauwen"!
De Draak keek hem verbijsterd aan
En leek hem niet goed te verstaan
't Beest sprak gebroken:" Keske tu die?"
(Dat is gebroken Frans voor "ik verstaan u nie")
Ridder Eggeric waagt zijn kans
Hij is werkelijk heel wat mans
Ridder Eggeric grijpt zijn kans
Hij spreekt het ondier aan in't Frans
"Donne-moi la belle princesse
Sinon, je te coup dans mille-cent pièces!"
Zo sprak de ridder, licht verbolgen
De Draak deed teken hem te volgen
Zij liepen uren door verlaten gangen
Die met mensenvel waren behangen
Maar zelfs in dat luguber kader was Eggeric geen schrikkepiet
Een ander keus dan 't beest te volgen had hij trouwens niet
Ridder Eggeric waagt zijn kans
Hij is werkelijk heel wat mans
Ridder Eggeric grijpt zijn kans
Hij waggelt achter de Draak in diens drakenkadans
En dan op het einde van de grot:
Een grote deur met een nog groter slot
De Draak haalde er een koevoet bij
Gaf die snel aan de ridder en zei:
"Ta prinses, tu la reswa
Sie tu me sjersj, je swi la ba"
Toen de deur opende zag hij nogal onverwacht
Een prinses zo lelijk als de duisterste nacht
Ridder Eggeric waagt zijn kans
Hij is werkelijk heel wat mans
Ridder Eggeric grijpt zijn kans
Nu opgescheept met een lelijke gans
Eggeric gaf aan zijn instinct gehoor
En spurtte er als een haas vandoor
Maar de vrouw zag een kans om kinders te kopen
en kwam al strippend achter haar ridder gelopen
Eggeric zag geen heil in een gezin
En nog voor ze naakt was haalde hij de draak weer in
Er was een blik van verstandhouding tussen die twee
Even later aten ze beiden lelijk-prinsessenpuree
Ridder Eggeric waagt zijn kans
Hij is werkelijk heel wat mans
Ridder Eggeric grijpt zijn kans
Thans met een draak aan het geschrans
De maaltijd smaakte, en zij praatten nog wat na
Tot Eggeric zich verslikte in de sluiting van haar beha
Rochelend rolde hij over de grond
Tot de Draak hem hielp en hem verslond
Dit was de droeve ballade van een nobel here
En wie wilt kan hieruit leren
Als ge een vrouw wilt consumeren
Ontdoe haar best eerst van haar kleren
naar boven
© mandragon web team - 2000-2010 disclaimer - privacy 0.1889 s
|